Любящие сердца :: Seven ureklerЛюбящие сердца :: Seven urekler
Любовь — это когда хочешь переживать с кем—то все четыре времени года. Когда хочешь бежать с кем-то от весенней грозы под усыпанную цветами сирень, а летом собирать ягоды и купаться в реке. Осенью вместе варить варенье и заклеивать окна от холода. Зимой — помогать пережить насморк и долгие вечера… Рэй Брэдбери

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация ) · Создать почтовый ящик

3 страниц V   1 2 3 >
> ВАЖНО: Помогите перевести
Evgenia17
Отправлено: 29.2.2012, 12:50


Юниор
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 12.1.2011
Из: СПб
Пользователь №: 39481


Здравствуйте, помогите перевести пожалуйста:

1) Dostunla cox dostluq etme dostun bir gun dushmenine cevrile biler, dushmeninle cox dushmenlik etme dushmenin bir gun dostuva cevrile biler..

2) Itirmekden qorxma: bir seyi qazanmagin ucun bezi seyleri itirmelisen. Ve unutma; Itirdiyinde deyil, imtina etdiyinde meglub olarsan..

Спасибо!
  Форум: Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili · Просмотр сообщения: #144247 · Ответов: 1908 · Просмотров: 197477

> ВАЖНО: Помогите перевести
Evgenia17
Отправлено: 27.2.2012, 10:20


Юниор
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 12.1.2011
Из: СПб
Пользователь №: 39481


Цитата(zamig_k @ 27.2.2012, 11:32) *
Да можно конечно...


А вы не могли бы написать латиницей как получится фраза целиком?)
  Форум: Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili · Просмотр сообщения: #143761 · Ответов: 1908 · Просмотров: 197477

> ВАЖНО: Помогите перевести
Evgenia17
Отправлено: 27.2.2012, 9:45


Юниор
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 12.1.2011
Из: СПб
Пользователь №: 39481


Замиг, предыдущую фразу "нооолуб ала леззет еллемир?" вы перевели как "что, не по кайфу?"

А в переводе с русского "еще как по кайфу" вы использовали другое слово "hele necede kefdi".

Можно ли заменить kefdi на вариант из первой фразы?) И как тогда получится?

Спасибо.
  Форум: Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili · Просмотр сообщения: #143756 · Ответов: 1908 · Просмотров: 197477

> ВАЖНО: Помогите перевести
Evgenia17
Отправлено: 27.2.2012, 7:31


Юниор
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 12.1.2011
Из: СПб
Пользователь №: 39481


Переведите еще пж:

1)е бу неди е

2) еще как по кайфу


Спасибо!
  Форум: Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili · Просмотр сообщения: #143751 · Ответов: 1908 · Просмотров: 197477

> ВАЖНО: Помогите перевести
Evgenia17
Отправлено: 26.2.2012, 22:36


Юниор
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 12.1.2011
Из: СПб
Пользователь №: 39481


Переведите пж:

ноооолуб ала лезззет елемир?


cox darixiram, ama artik sevmiram.. niye gettin sen? o yalan sozlara aldandin..indi aglasanda artik gecdir daha, unut sen meni nece unutdum seni men


Спасибо.
  Форум: Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili · Просмотр сообщения: #143738 · Ответов: 1908 · Просмотров: 197477

> ВАЖНО: Помогите перевести
Evgenia17
Отправлено: 25.2.2012, 23:31


Юниор
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 12.1.2011
Из: СПб
Пользователь №: 39481


Помогите перевести пожалуйста:

Он: Sənin üçün ölərəm
Она: Bəs mən kiminçün yaşıyacam?

Ловлю себя на мысли, что пока тебя не было, я не искала тебе замену, я ждала тебя...я очень счастлива, что теперь мы есть друг у друга! И я ни за что не хочу это отпускать.

Спасибо!
  Форум: Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili · Просмотр сообщения: #143572 · Ответов: 1908 · Просмотров: 197477

> ВАЖНО: Помогите перевести
Evgenia17
Отправлено: 22.2.2012, 11:00


Юниор
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 12.1.2011
Из: СПб
Пользователь №: 39481


Здравствуйте, помогите перевести пожалуйста:


Sensiz nefes almag mene cetindir. Meni yasadan mehebbetindir.

Seninle tanis olandan sonra, amin oldum ki dogurdanda agliyle, qozeliyiyle ters munasibetdir.

Спасибо!
  Форум: Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili · Просмотр сообщения: #142344 · Ответов: 1908 · Просмотров: 197477

> ВАЖНО: Помогите перевести
Evgenia17
Отправлено: 18.2.2012, 21:59


Юниор
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 12.1.2011
Из: СПб
Пользователь №: 39481


переведите пж:

sevgilimsen menim sensiz dura bilmirem ele istiyirem yaninda olam gozderinnen opem

спасибо!!
  Форум: Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili · Просмотр сообщения: #141820 · Ответов: 1908 · Просмотров: 197477

> ВАЖНО: Помогите перевести
Evgenia17
Отправлено: 18.2.2012, 20:03


Юниор
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 12.1.2011
Из: СПб
Пользователь №: 39481


Помогите перевести пж:

медовая вафелька

спасибо)
  Форум: Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili · Просмотр сообщения: #141800 · Ответов: 1908 · Просмотров: 197477

> ВАЖНО: Помогите перевести
Evgenia17
Отправлено: 17.2.2012, 18:50


Юниор
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 12.1.2011
Из: СПб
Пользователь №: 39481


И еще будьте добры:

-Opum?
- Yox
- Opumde
- Yoxda
- Qoy 1~defe opumde nolacaqkii ?
- Yoxda dedim!
- Niyeyeeee ? :(
- Olmazda...Chox opende uzu sepir. Hemde teze yatib...Oyanaaarrr...


Спасибо!!
  Форум: Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili · Просмотр сообщения: #141668 · Ответов: 1908 · Просмотров: 197477

> ВАЖНО: Помогите перевести
Evgenia17
Отправлено: 17.2.2012, 10:27


Юниор
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 12.1.2011
Из: СПб
Пользователь №: 39481


Здравствуйте! Помогите переведите пожалуйста:


Твои глаза забирают меня у самой себя.

Спасибо)
  Форум: Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili · Просмотр сообщения: #141570 · Ответов: 1908 · Просмотров: 197477

> ВАЖНО: Помогите перевести
Evgenia17
Отправлено: 12.2.2012, 8:45


Юниор
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 12.1.2011
Из: СПб
Пользователь №: 39481


Здравствуйте, помогите перевести пожалуйста:

Qiz:- Birden heyat ele qetirdi ki men bawkasina kismet oldum bil seni ureyimden hec zaman silmeyecem
Oqlan:-Mende ele edecem ki heyat ele qetirmesin..

Спасибо)
  Форум: Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili · Просмотр сообщения: #140545 · Ответов: 1908 · Просмотров: 197477

> ВАЖНО: Помогите перевести
Evgenia17
Отправлено: 8.2.2012, 19:21


Юниор
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 12.1.2011
Из: СПб
Пользователь №: 39481


Подскажите пожалуйста, как можно перевести данную фразу:

цан опурем


второе слово понятно, а первое не очень)
  Форум: Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili · Просмотр сообщения: #139863 · Ответов: 1908 · Просмотров: 197477

> ВАЖНО: Помогите перевести
Evgenia17
Отправлено: 2.2.2012, 20:28


Юниор
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 12.1.2011
Из: СПб
Пользователь №: 39481


Цитата(ANGELELSHAD @ 2.2.2012, 17:47) *
Такие выражении плохо переводится на русском, потому, что я не знаю в каком смысле Вам говорили.


Ay caaaan (о душа) menim pisiyim (мой вред) ...seviram sani (люблю тебя)



Спасибо, но ведь pisiyim - это же котенок.. ))
  Форум: Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili · Просмотр сообщения: #138908 · Ответов: 1908 · Просмотров: 197477

> ВАЖНО: Помогите перевести
Evgenia17
Отправлено: 2.2.2012, 15:37


Юниор
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 12.1.2011
Из: СПб
Пользователь №: 39481


И мне помогите перевести пожалуйста =)

Ay caaaan menim pisiyim...seviram sani

Единственный мой.



Спасибо!!
  Форум: Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili · Просмотр сообщения: #138886 · Ответов: 1908 · Просмотров: 197477

> ВАЖНО: Помогите перевести
Evgenia17
Отправлено: 2.2.2012, 7:46


Юниор
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 12.1.2011
Из: СПб
Пользователь №: 39481


Помогите перевести пожалуйста:

Ay caaaan menim pisiyim...seviram sani

Единственный мой.



Спасибо!!
  Форум: Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili · Просмотр сообщения: #138802 · Ответов: 1908 · Просмотров: 197477

> ВАЖНО: Помогите перевести
Evgenia17
Отправлено: 1.2.2012, 9:05


Юниор
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 12.1.2011
Из: СПб
Пользователь №: 39481


Помогите пожалуйста перевести:


Başqa şəhərlərdə, başqa dillərdə, başqa dinlərdə,darıxarsan bəlkə mənsiz. Çox şikayət etdiyin, Iyrəncliklərim üçün,
Çox sevdiyin Uşaq yönlərim üçün..

Asan deyildi yaşadığımız şeylər kədərləndik ikimizdə çox çox..

Sənsiz ölmərəm bu həyatda qorxma sənin üçün yaşayarkən necə ölərəm səni mənsiz buraxaram? Sənin üçün yaşamağa başlamışam Mən sənsiz olmama isdəsənsədə isdəməsəndə. Sevirəm səni Dəlicəsinə!

Спасибо большое!!!
  Форум: Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili · Просмотр сообщения: #138715 · Ответов: 1908 · Просмотров: 197477

> ВАЖНО: Помогите перевести
Evgenia17
Отправлено: 31.1.2012, 21:16


Юниор
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 12.1.2011
Из: СПб
Пользователь №: 39481


Будьте добры еще:

Başqa şəhərlərdə, başqa dillərdə, başqa dinlərdə,darıxarsan bəlkə mənsiz. Çox şikayət etdiyin, Iyrəncliklərim üçün,
Çox sevdiyin Uşaq yönlərim üçün..

Asan deyildi yaşadığımız şeylər kədərləndik ikimizdə çox çox..

Sənsiz ölmərəm bu həyatda qorxma sənin üçün yaşayarkən necə ölərəm səni mənsiz buraxaram? Sənin üçün yaşamağa başlamışam Mən sənsiz olmama isdəsənsədə isdəməsəndə. Sevirəm səni Dəlicəsinə!

Спасибо большое!!!
  Форум: Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili · Просмотр сообщения: #138702 · Ответов: 1908 · Просмотров: 197477

> ВАЖНО: Помогите перевести
Evgenia17
Отправлено: 31.1.2012, 20:22


Юниор
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 12.1.2011
Из: СПб
Пользователь №: 39481


А еще вот это пожалуйста:

Son nefesimi verene kadar seni hep sevicem

Спасибо!
  Форум: Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili · Просмотр сообщения: #138699 · Ответов: 1908 · Просмотров: 197477

> ВАЖНО: Помогите перевести
Evgenia17
Отправлено: 31.1.2012, 19:38


Юниор
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 12.1.2011
Из: СПб
Пользователь №: 39481


Будте добры:

Men evvel ele duwunurdum ki uzaqda sevqi olmur amma sehf duwunuremmiw sevqi mohkemdise o uzun yol qozede qorsenmir..


Спасибо!
  Форум: Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili · Просмотр сообщения: #138693 · Ответов: 1908 · Просмотров: 197477

> ВАЖНО: Помогите перевести
Evgenia17
Отправлено: 31.1.2012, 10:06


Юниор
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 12.1.2011
Из: СПб
Пользователь №: 39481


Помогите перевести пожалуйста:

1) ayalla...bunun balaca canina halal olsun

2) Любовь, самое волшебное слово в мире. Только любовь дает нам выносливость самые трудные времена жизни. Любовь, то есть что-то такое магическое, в момент изменить все к чему прикасается.


Спасибо!!
  Форум: Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili · Просмотр сообщения: #138642 · Ответов: 1908 · Просмотров: 197477

> ВАЖНО: Помогите перевести
Evgenia17
Отправлено: 30.1.2012, 7:59


Юниор
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 12.1.2011
Из: СПб
Пользователь №: 39481


Переведите пожалуйста:

ayalla...bunun balaca canina halal olsun

Спасибо!
  Форум: Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili · Просмотр сообщения: #138548 · Ответов: 1908 · Просмотров: 197477

> ВАЖНО: Помогите перевести
Evgenia17
Отправлено: 26.1.2012, 7:39


Юниор
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 12.1.2011
Из: СПб
Пользователь №: 39481


Помогите перевести пожалуйста:

Я хочу быть с тобой...всегда...всю жизнь.

Люблю твой аромат, люблю наблюдать за твоим взглядом, люблю просто когда ты рядом...

Ты не представляешь как мне хорошо с тобой, ты мой родной.


Спасибо заранее!
  Форум: Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili · Просмотр сообщения: #137828 · Ответов: 1908 · Просмотров: 197477

> ВАЖНО: Помогите перевести
Evgenia17
Отправлено: 23.1.2012, 20:23


Юниор
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 12.1.2011
Из: СПб
Пользователь №: 39481


Переведите пожалуйста:

Canim menim, gozum menim, aci-shirin sozum menim, urek sizin, ozun menim, darixiram senin ucun!

Birden bire menim hersheyim oldun,ureyime gire-gire bedenimde oldun, gozlerim hechkimi gormedi bir anda, ne tez bu sevgiden sen yoruldun..


Спасибо заранее!
  Форум: Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili · Просмотр сообщения: #137605 · Ответов: 1908 · Просмотров: 197477

> ВАЖНО: Помогите перевести
Evgenia17
Отправлено: 22.1.2012, 14:14


Юниор
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 12.1.2011
Из: СПб
Пользователь №: 39481


Помогите перевести пожалуйста:

Bu sevginin sonu səni itirmək də olsa axıra kimi,bütün ürəyimlə yaşamaq istəyirəm.İnandığım şeylərdən heç vaxt üz döndərməmişəm bu dəfə də döndərmiyəcəm.Sən varsansa mən də varam,BİZ varıq deməli...

и
Gor bir nece vaxtdir ureyim parcalanibdir...Amma , adin her parcada mohkem dayanibdir...

Спасибо!!
  Форум: Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili · Просмотр сообщения: #137476 · Ответов: 1908 · Просмотров: 197477


3 страниц V   1 2 3 >

New Posts  Открытая тема (есть новые ответы)
No New Posts  Открытая тема (нет новых ответов)
Hot topic  Горячая тема (есть новые ответы)
No new  Горячая тема (нет новых ответов)
Poll  Опрос (есть новые голоса)
No new votes  Опрос (нет новых голосов)
Closed  Закрытая тема
Moved  Тема перемещена
 


Студия дизайна форумов
RSS Текстовая версия Сейчас: 8.8.2020, 10:28
Cool Text: Logo and Graphics Generator Cool Text: Logo and Graphics Generator