Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Помогите перевести
Любящие сердца :: Seven urekler > Азербайджан :: Azərbaycan Respublikası > Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41
Luna
Цитата(Günəş @ 30.11.2010, 20:41) *
Выздоравливай побыстрее, я очень соскучился (лась).
Переведите пожалуйста

Tezlikle sağal.Cox darixdim.
Skunk
Цитата(tanya240987 @ 30.11.2010, 21:31) *
ах!!!если бы это было на самом деле!!!
очень хочу выучить азербайджанский...



Eh!!! eger bu eslinde olsaydi!!!
Cox isteyirem azerbaycan dilini oyrenim...
tanya240987
Цитата(Skunk @ 1.12.2010, 9:07) *
Eh!!! eger bu eslinde olsaydi!!!
Cox isteyirem azerbaycan dilini oyrenim...

Skunk,спасибо вам огромное!!!!!!!!!
Günəş
переведите что значит "тэшеккюр эдирем"
Alendra
Цитата(Günəş @ 1.12.2010, 11:03) *
переведите что значит "тэшеккюр эдирем"



спасибо
Luna
Цитата(Günəş @ 1.12.2010, 10:03) *
переведите что значит "тэшеккюр эдирем"

Спасибо.
Günəş
Цитата(Luna @ 1.12.2010, 11:11) *
Спасибо.



Такое спасибо вижу впервые!
А чем оно отличается от сагола и саголуна?? Ну в каких случаях именно это "спасибо" применяют?
Alendra
Цитата(Günəş @ 1.12.2010, 11:26) *
Такое спасибо вижу впервые!
А чем оно отличается от сагола и саголуна?? Ну в каких случаях именно это "спасибо" применяют?



это по-турецки biggrin.gif
Skunk
Цитата(Günəş @ 1.12.2010, 12:03) *
переведите что значит "тэшеккюр эдирем"


Благодарю.
Skunk
Цитата(Alendra @ 1.12.2010, 12:34) *
это по-турецки biggrin.gif


Саш, это вообще то по азербайджански ))
Alendra
Цитата(Skunk @ 1.12.2010, 12:03) *
Саш, это вообще то по азербайджански ))



и по-турецки тоже biggrin.gif
Skunk
Цитата(Alendra @ 1.12.2010, 13:19) *
и по-турецки тоже biggrin.gif


Ну да, ведь языки практически одинаковы ))
Luna
Цитата(Skunk @ 1.12.2010, 11:32) *
Ну да, ведь языки практически одинаковы ))

на турецком -Тэшэккюр эдерим. smile.gif
Тeşekkür ederim.
Nastysha13
Если любовь заканчивается, один обязательно страдает. Если никто из двух не страдает, значит любовь не начиналась. Если страдают оба значит любовь не закончилась.

переведите пожалуйста rolleyes.gif
Skunk
Цитата(Nastysha13 @ 1.12.2010, 17:14) *
Если любовь заканчивается, один обязательно страдает. Если никто из двух не страдает, значит любовь не начиналась. Если страдают оба значит любовь не закончилась.

переведите пожалуйста rolleyes.gif


Əgər sevgi dükənirsə, biri mütləq əzab çəkir. Əgər iki nəfərdən heç biri əzab çəkmirsə, deməli sevgi heç başlamamışdır. Əgər ikisidə əzab çəkir, deməli sevgi bitməyib.
Nastysha13
Ты найдешь хуже меня. Ты найдешь лучше меня. Но такую как Я не найдешь никогда....

и вот это если можно переведите плиззз big-smile-63.gif
Luna
Цитата(Nastysha13 @ 1.12.2010, 15:31) *
Ты найдешь хуже меня. Ты найдешь лучше меня. Но такую как Я не найдешь никогда....

и вот это если можно переведите плиззз big-smile-63.gif

Menden daha pisini tapabilirsen.Menden yahşısını tapabilersen.ama menim kimisini heç vaxt tapabilmezsen.
Tatyna
Цитата(Skunk @ 30.11.2010, 13:13) *
Душа моя, мои деяния по сравнению с твоими ничтожны.



Skunk, cox sag ol!!!!!! умеют азербайджанские мужчины красиво сказать ))))
Skunk
Цитата(Tatyna @ 1.12.2010, 18:22) *
Skunk, cox sag ol!!!!!! умеют азербайджанские мужчины красиво сказать ))))


Ну, не знаю, не знаю... )))
Günəş
her zaman xowdu)) men duzunu deyirem)
переведите пожалста!!!
Alendra
Цитата(Günəş @ 1.12.2010, 19:37) *
her zaman xowdu)) men duzunu deyirem)
переведите пожалста!!!



я всегда говорю правду


p.s. ребята поправят, если ошибаюсь biggrin.gif
Günəş
Цитата(Alendra @ 1.12.2010, 19:53) *
я всегда говорю правду


p.s. ребята поправят, если ошибаюсь biggrin.gif


Ага, спасибо.
Я поняла как: "я всегда правду говорю, всегда рад" или "всегда мне приятно я правду говорю"... теперь точно поняла, спасибо Алендра! thumbup.gif
Skunk
Цитата(Günəş @ 1.12.2010, 20:37) *
her zaman xowdu)) men duzunu deyirem)
переведите пожалста!!!


Всегда приятно )) я говорю правду)
Günəş
Переведите пожалста))
Можешь быть свободен дорогой, мне все равно!
Skunk
Цитата(Günəş @ 2.12.2010, 21:36) *
Переведите пожалста))
Можешь быть свободен дорогой, мне все равно!


Azad ola bilərsən, əzizim, mənə dəxli yoxdur!
Lola-L
Здравствуйте! Вот и снова я... И поскольку моя история никак не заканчивается, то попрошу Вас перевести uzgun.gif :

"Знаю, что думаешь обо мне… И точно знаю, что ты вернёшься… Ты устал и запутался… Но, поверь мне, придёт день, и ты всё поймёшь… Я обещала тебе быть всегда рядом, помнишь? Я выполню своё обещание, несмотря на то, что ты не выполнил ни одного своего… Молю Бога только об одном, чтоб не было слишком поздно…"
Günəş
Hemiwe YAKWI olasan... переведите пожалуйста
Салам миним севгили джананым хайатым,гюнашым,айым,улдузум мин сани хаяатым кадар севийорум опурам сани.
musikman
Цитата(Lola-L @ 3.12.2010, 9:09) *
Здравствуйте! Вот и снова я... И поскольку моя история никак не заканчивается, то попрошу Вас перевести uzgun.gif :

"Знаю, что думаешь обо мне… И точно знаю, что ты вернёшься… Ты устал и запутался… Но, поверь мне, придёт день, и ты всё поймёшь… Я обещала тебе быть всегда рядом, помнишь? Я выполню своё обещание, несмотря на то, что ты не выполнил ни одного своего… Молю Бога только об одном, чтоб не было слишком поздно…"

bilire ki meni fikirleshirsen.ve qeqiq bilirem ki qayidacaqsan.sen yorulmusan ve ozunu itirmisen.amma inan mene ,gun geler sen her seyi basha dushersen...men hemishe senin yaninda olacagima soz vermishdim,xatirlayirsan?men oz vedimi emel edirem,baxmayaraq ki sen oz vedlerinin hec birini yerine yetirmemisen.ALLAHa bir sey ucun dua edirem ki,sonra gec olmasin.....
Luna
Цитата(Günəş @ 3.12.2010, 15:11) *
Hemiwe YAKWI olasan... переведите пожалуйста
Салам миним севгили джананым хайатым,гюнашым,айым,улдузум мин сани хаяатым кадар севийорум опурам сани.

Желаю тебе всех благ.

Привет моя любимая, душа моя, моя жизнь, мое солнце, моя луна, моя звезда. я тебя люблю тебя как свою жизнь. целую тебя
Lola-L
Цитата(musikman @ 4.12.2010, 0:04) *
bilire ki meni fikirleshirsen.ve qeqiq bilirem ki qayidacaqsan.sen yorulmusan ve ozunu itirmisen.amma inan mene ,gun geler sen her seyi basha dushersen...men hemishe senin yaninda olacagima soz vermishdim,xatirlayirsan?men oz vedimi emel edirem,baxmayaraq ki sen oz vedlerinin hec birini yerine yetirmemisen.ALLAHa bir sey ucun dua edirem ki,sonra gec olmasin.....

Спасибо большое!!!
милена1985
Здравствуйте переведите пожалуйста.
Salam ureyim necesen seni cox sevirem darixiram. isdesen? ozune yaxsi bax. opdum sen menim her seyimsen. BEBES de yaxsidi sene salam deyir...
Skunk
Цитата(милена1985 @ 6.12.2010, 9:51) *
Здравствуйте переведите пожалуйста.
Salam ureyim necesen seni cox sevirem darixiram. isdesen? ozune yaxsi bax. opdum sen menim her seyimsen. BEBES de yaxsidi sene salam deyir...


Здравствуй сердце мое, как ты? Я тебя очень люблю и скучаю. Ты на работе? Хорошенько смотри за собой. Целую тебя, мое все. Бебеш (малыш) тоже хорошо, тебе привет передает...
Tatyna
добрый день ! помогите, пожалуйста, перевести:
...fikirlerive hormet elemisem bunu yazmagda duz eledin....
благодарю!
Luna
Цитата(Tatyna @ 6.12.2010, 12:12) *
добрый день ! помогите, пожалуйста, перевести:
...fikirlerive hormet elemisem bunu yazmagda duz eledin....
благодарю!

Я уважал твои мысли, правильно сделала, что это писала.
милена1985
переведите пожалуйста, азер. Буквами...
Дорогой, смотри как я могу.
Tatyna
Цитата(Luna @ 6.12.2010, 14:28) *
Я уважал твои мысли, правильно сделала, что это писала.


Luna, cox sag ol !!!!!!
musikman
Цитата(милена1985 @ 7.12.2010, 16:07) *
переведите пожалуйста, азер. Буквами...
Дорогой, смотри как я могу.

əzizim,bax mən necə bacariram
Irina_1
Добрый день, любимые форумчане. Не могли бы Вы мне помочь и перевести на азербайджанский язык этот стих. Я хочу этот стих оставить на форуме любимого. Заранее огромное спасибо.

Мне нравится сводить тебя с ума…

Вот так… на расстоянии…играя…

Как в темном небе томная Луна

В фантазиях и мыслях оживая…


На острове безлюдном мы одни…

На мне колье-подарок твой и моря…

Одежды нам с тобою не нужны…

Поступкам и желаньям…ласкам воля!


Играя, заласкаю я тебя…

Целуя страстно жаждущее тело…

И сверху вниз…губами…языком скользя,

Тебе я отдаюсь всецело…


Волною страсть…и шквал объятий нежный…

Признаний полушепот…пылкость фраз…

От Мира мы сбежали в безмятежность…

Что бы ничто не разлучило нас…
Skunk
Цитата(Irina_1 @ 10.12.2010, 13:01) *
Добрый день, любимые форумчане. Не могли бы Вы мне помочь и перевести на азербайджанский язык этот стих. Я хочу этот стих оставить на форуме любимого. Заранее огромное спасибо.

Мне нравится сводить тебя с ума…

Вот так… на расстоянии…играя…

Как в темном небе томная Луна

В фантазиях и мыслях оживая…


На острове безлюдном мы одни…

На мне колье-подарок твой и моря…

Одежды нам с тобою не нужны…

Поступкам и желаньям…ласкам воля!


Играя, заласкаю я тебя…

Целуя страстно жаждущее тело…

И сверху вниз…губами…языком скользя,

Тебе я отдаюсь всецело…


Волною страсть…и шквал объятий нежный…

Признаний полушепот…пылкость фраз…

От Мира мы сбежали в безмятежность…

Что бы ничто не разлучило нас…



Səni dəli etməyə mənim xoşuma gəlir
Bax belə... məsafədə... oynayaraq...
Sanki qaranliq bir göydə süst ay
Xəyallarda və fikirlərdə həyata gələrək.



Kimsəsiz adada biz təkik
Üzərimdə boyunbağı - sənin və dənizin hədiyyəsi
Geyim bizə heç lazım deyil
Hərəkətlərə və istəklərə...sığallara azadlıq!


Oynayaraq sığallayaram mən səni...
ehtirasla öpərək susayan bədəni...
Yuxarıdan aşağıyadək... dodaqlarımla...dilimlə sürüşərək,
özümü sənə verirəm bütövlüklə...


Ehtiraslı dalğa ilə...və qasırğa ilə bağrıma basmaq...
Pıçıldalı etiraflar...alovlu kəlmələr...
Dünyadan biz buludsuzluqa qaçmışıq ki,
bizi heçnə ayırmasın...
Malaja
Добрый день. Помогите пожалуйста перевести БИРДАН БИРА. Заранее спасибо=)
Skunk
Цитата(Malaja @ 10.12.2010, 15:35) *
Добрый день. Помогите пожалуйста перевести БИРДАН БИРА. Заранее спасибо=)


Раз на раз
Irina_1
Цитата(Skunk @ 10.12.2010, 14:26) *
Səni dəli etməyə mənim xoşuma gəlir
Bax belə... məsafədə... oynayaraq...
Sanki qaranliq bir göydə süst ay
Xəyallarda və fikirlərdə həyata gələrək.



Kimsəsiz adada biz təkik
Üzərimdə boyunbağı - sənin və dənizin hədiyyəsi
Geyim bizə heç lazım deyil
Hərəkətlərə və istəklərə...sığallara azadlıq!


Oynayaraq sığallayaram mən səni...
ehtirasla öpərək susayan bədəni...
Yuxarıdan aşağıyadək... dodaqlarımla...dilimlə sürüşərək,
özümü sənə verirəm bütövlüklə...


Ehtiraslı dalğa ilə...və qasırğa ilə bağrıma basmaq...
Pıçıldalı etiraflar...alovlu kəlmələr...
Dünyadan biz buludsuzluqa qaçmışıq ki,
bizi heçnə ayırmasın...


Большое-большое спасибо, biggrin.gif
Crystal Girl
Скажите,пожалуйста,как будет "мой" ?
Знаю что пишется menim, а как читается?
Skunk
Цитата(Crystal Girl @ 10.12.2010, 19:56) *
Скажите,пожалуйста,как будет "мой" ?
Знаю что пишется menim, а как читается?


так и читается - меним. Но лучше мяним.
Crystal Girl
Цитата(Skunk @ 10.12.2010, 21:46) *
так и читается - меним. Но лучше мяним.

спасибо большоеsmile.gif
а почему лучше мяним?smile.gif
Skunk
Цитата(Crystal Girl @ 10.12.2010, 23:11) *
спасибо большоеsmile.gif
а почему лучше мяним?smile.gif


Буква я больше соответствует букве ə только ударение в слове мяним ставьте на букву и
Vikusja
Переведите пожалуйста :

Гара милляти гырырлар, ай джамаат!

Это ругательство какое-то?)
Skunk
Цитата(Vikusja @ 13.12.2010, 12:42) *
Переведите пожалуйста :

Гара милляти гырырлар, ай джамаат!

Это ругательство какое-то?)


Эй, народ, черных людей истребляют!
Vikusja
ой Господи, страсти какие))))))))

Спасибо, Мурад!
Skunk
Цитата(Vikusja @ 13.12.2010, 12:47) *
ой Господи, страсти какие))))))))

Спасибо, Мурад!


Да уж, страсти )))) Не стоит.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2012 IPS, Inc.