Полная версия этой страницы:
Помогите перевести
Kozonka, вижу Вы не так воспринили мое предложение. Вот скажем так, если я переведу полиглотом будет так:
Твоя моя не понимать! )))
Этож надо долго улыбаться!)))
Без обид!
Цитата(jasmin @ 3.4.2010, 22:50)

а как будет СЧАСТЬЕ МОЕ

??? и ты правда ОСОБЕННЫЙ! ТЫ МОЕ ЧУДО!

Bəxtim mənim! Sən həqiqətən xüsusisən! Səm mənim möcüzəmsən!
Цитата(GeneraL @ 4.4.2010, 19:20)

Bəxtim mənim! Sən həqiqətən xüsusisən! Səm mənim möcüzəmsən!
GENERAL БОЛЬШОЕ ПРИБОЛЬШОЕ СПАСИБО

А то я и правда могла бы опазориться!

))))) Все-таки носитель языка куда более правильно переведет, чем самая умная программа!
Помогите с переводом.Если не трудно,латинскими буквами. " Ты для меня самый дорогой человек на Земле,что бы ни случилось в дальнейшем,я тебя не оставлю и не променяю ни на кого.Очень жду нашей встречи.У нас еще очень много дел. Крик души твоей.)" Заранее благодарю.
Доброго Вам дня! Переведите пожалуйста:
Urejim partjr evda chox pisam deshad darxram bilmiram nejnjm men biliram sen kimnensen gala bilmiram bordaeseblashram bordan ketmek isdj
Men uzmu pis xis ediram urejim vurur darxram
Заранее прошу прощение за неграмотность
наталии...
6.4.2010, 5:40
переведите пожалуйста, заранее спасибо... знаю что это что-то грубое, но это мой молодой человек написал моему другу - "бирда маним кзма дасан сани сикачам"
Добрый вечер

Помогите пожалуйста перевести (пардон если с ошибками)
1.Mende seninem balaca pishiyem,sen menim birdenemsem.Opdum seni.shirin yuxular.
2.Sen meni shok eleyirsen bu gezel sozlerinle.canim menim.
Большое человеческоеспасибо за помощь
Magdalenka
8.4.2010, 21:35
ДОБРЫЙ ВЕЧЕР !!!!
Переведите пожалуйста ---- BELEDE WUKUR ALLAH YAXWIYAM COX SAG OL ALLAH RAZI OLSUN SENEN CANIM !
Всем привет,как говорят у нас на Украине "здоровенькі були." У меня большая к вам просьба помочь мне поздравить хорошего человека, который проживает в Азербайджане.Текст поздравления.
Солнышко,от всей души поздравляю тебя с днем рождением.Желаю тебе крепкого здоровье,счастья,пускай сбываются все твои мечты,пускай твои друзья будут с тобой всегда и пускай эти друзья будут настоящими,побольше тебе искрених людей на твоем жизненом пути.Что бы не случилось в жизни я всегда буду рядом с тобой.
Зарание всем благодарна за помощь.С большим нетерпением жду ответа
всем дорой ночи,очень прошу помогите перевести.буду очень благодарна.....
я просто верю тебе.. верю в твоим горячим словам..... которые ты шепчешь, обнимая меня..... верю твоим губам...твои шагам, тем мыслям, которые ты выражаешь.....
верю, что наша ночь никогда не кончится..... верю, что все равно одинокий день не разорвет ночной бесконечности..
Я верю также.... как ребенок верит матери..
Не верить тебе..... значит, не любить .
Я верю в себя.... потому просто люблю тебя..... И если ты даже не выдохнешь свои сомнения... все равно тебя не смогу разлюбить, потому что люблю твои сомнения.....
Ты можешь не верить всему, но только верь мне так,.....как я верую в тебя.
rafet007
11.4.2010, 16:50
Цитата(Калипсо @ 5.4.2010, 5:51)

Помогите с переводом.Если не трудно,латинскими буквами. " Ты для меня самый дорогой человек на Земле,что бы ни случилось в дальнейшем,я тебя не оставлю и не променяю ни на кого.Очень жду нашей встречи.У нас еще очень много дел. Крик души твоей.)" Заранее благодарю.
SEN MENIMCUN YER UZUNDE EN EZIZ INSANSAN.GELECEKDE NE OLURSA OLSUN MEN SENI TENHA BURAXMAYACAGAM.,VE HEC KIMLE DEYISHMEYECEYEM.BIZIM HELE COX ISHIMIZ VAR. UREYININ SESI
rafet007
11.4.2010, 16:53
Цитата(Irina_1 @ 5.4.2010, 11:48)

Доброго Вам дня! Переведите пожалуйста:
Urejim partjr evda chox pisam deshad darxram bilmiram nejnjm men biliram sen kimnensen gala bilmiram bordaeseblashram bordan ketmek isdj
Men uzmu pis xis ediram urejim vurur darxram
Заранее прошу прощение за неграмотность
SERDCE VISKOCIT.OCEN PLOXO MNE DOMA, SKUCAYU, NEZNAYU CETO DELAT.NEZNAYU TI S KEM. NE MOQU PRIDTI K TEBE, XOCU UEXAT OTSYUDA.YA OCEN PLOXO CUVSTVUYU SEBYA. SKUCAYU
rafet007
11.4.2010, 16:57
Цитата(Evelinka @ 8.4.2010, 21:12)

Добрый вечер

Помогите пожалуйста перевести (пардон если с ошибками)
1.Mende seninem balaca pishiyem,sen menim birdenemsem.Opdum seni.shirin yuxular.
2.Sen meni shok eleyirsen bu gezel sozlerinle.canim menim.
Большое человеческоеспасибо за помощь

1.ya toje tvoya moya kiska.ti edinstvennaya moya.celuyu. sladkix tebe snov.
2.ti ostavlyaew menya v shoke. etimi krasivimi slovami.jizn moya
rafet007
11.4.2010, 16:58
Цитата(Magdalenka @ 8.4.2010, 22:22)

ДОБРЫЙ ВЕЧЕР !!!!
Переведите пожалуйста ---- BELEDE WUKUR ALLAH YAXWIYAM COX SAG OL ALLAH RAZI OLSUN SENEN CANIM !

niceqo to. slava boqu vse v poryadke.boq bloqoslavit tebya jizn moya
rafet007
11.4.2010, 17:02
Цитата(Irochka @ 9.4.2010, 14:47)

Всем привет,как говорят у нас на Украине "здоровенькі були." У меня большая к вам просьба помочь мне поздравить хорошего человека, который проживает в Азербайджане.Текст поздравления.
Солнышко,от всей души поздравляю тебя с днем рождением.Желаю тебе крепкого здоровье,счастья,пускай сбываются все твои мечты,пускай твои друзья будут с тобой всегда и пускай эти друзья будут настоящими,побольше тебе искрених людей на твоем жизненом пути.Что бы не случилось в жизни я всегда буду рядом с тобой.
Зарание всем благодарна за помощь.С большим нетерпением жду ответа
guneshim menim,seni ad gunun munasibetile urekden tebrik edirem.sene mohkem can sagkigi,xoshbextlik,arzu edire.qoy senin butun arzularin yerine yetsin.qoy senin butun dostlarin hemishe yaninda olsun ve bu dostlar heqiqi dostlar olsun.senin heyet yolunda daha cox sememi insanlar rast olsun.
rafet007
11.4.2010, 17:15
Цитата(boniana @ 11.4.2010, 1:58)

всем дорой ночи,очень прошу помогите перевести.буду очень благодарна.....
я просто верю тебе.. верю в твоим горячим словам..... которые ты шепчешь, обнимая меня..... верю твоим губам...твои шагам, тем мыслям, которые ты выражаешь.....
верю, что наша ночь никогда не кончится..... верю, что все равно одинокий день не разорвет ночной бесконечности..
Я верю также.... как ребенок верит матери..
Не верить тебе..... значит, не любить .
Я верю в себя.... потому просто люблю тебя..... И если ты даже не выдохнешь свои сомнения... все равно тебя не смогу разлюбить, потому что люблю твои сомнения.....
Ты можешь не верить всему, но только верь мне так,.....как я верую в тебя.
men sadece inaniramsene...senin odlu sozlerine inaniram...hansi kii, sen meni qucaqlayib deyirsen...senin dodaqlarina inaniram...senin ayaq seslerine,o fikirlere ki sen deyirsen.
inaniram ki, bizim gecemiz hec zaman bitmeyecek............... inaniram ki, tenha gun gecenin ebediliyini pozmayacaq.
men inaniram hem de ushaq anasina inanan kimi...
sene inanmamaq, yeni sevmemek...
men ozume inaniram. ona gore ki sadece seni sevirem!!!......eger hetta sen oz inamsizligini bildirsen de ... men seni sevmeye bilmerem.ona gore senin inamsizligini da sevirem...
sen hec neye ve hec kime inanmaya bilersen.ancaq mene ina , men sene inandigim kimi !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
пожалуйста,пожалуйста,пожалуйста. Помогите перевести: sen menim mesejdarima cavab yazmirsan niye.
aida7362
11.4.2010, 17:59
Цитата(Tat_86 @ 11.4.2010, 17:26)

пожалуйста,пожалуйста,пожалуйста. Помогите перевести: sen menim mesejdarima cavab yazmirsan niye.
Если дословно,то: ты на мои смс не отвечаешь, почему?
Или можно так, Почему ты не отвечаешь на мои смс?
Доброго времени суток! )
пожалуйста, помогите перевести: Könlümdə taxt qurdun, könlümün sultanı oldun, gecə göy üzündə parlayan ulduzam, sabah isə ruhuma doğan günəşim oldun.
Çox sağ ol
Цитата(rafet007 @ 11.4.2010, 17:40)

SERDCE VISKOCIT.OCEN PLOXO MNE DOMA, SKUCAYU, NEZNAYU CETO DELAT.NEZNAYU TI S KEM. NE MOQU PRIDTI K TEBE, XOCU UEXAT OTSYUDA.YA OCEN PLOXO CUVSTVUYU SEBYA. SKUCAYU
Спасибо огромное за перевод. Вы делаете очень доброе и нужное дело.
guneshim menim,seni ad gunun munasibetile urekden tebrik edirem.sene mohkem can sagkigi,xoshbextlik,arzu edire.qoy senin butun arzularin yerine yetsin.qoy senin butun dostlarin hemishe yaninda olsun ve bu dostlar heqiqi dostlar olsun.senin heyet yolunda daha cox sememi insanlar rast olsun.
Огромное спасибо за перевод.Если можно напишите как это правильно прочесть но на русском языке,если уж поздровлять то красиво.Зарание Вам благодарна
Цитата(aida7362 @ 11.4.2010, 18:46)

Если дословно,то: ты на мои смс не отвечаешь, почему?
Или можно так, Почему ты не отвечаешь на мои смс?
Спасибо большое!
помогите! я себя такой не грамотной чувствую, аж неловко! (но я исправлюсь,честно).
как переводится: почему ты мне пишешь на азербайджанском, если понимаешь меня на русском?
IrinKa25
12.4.2010, 21:15
Помогите перевести на азербайджанский, плиз!!! Твои слова для меня как нож по сердцу. Я очень переживаю. Так же нельзя. Заранее большое спасибо!
Magdalenka
13.4.2010, 9:34
rafet 007 спасибо
aida7362
13.4.2010, 11:02
Цитата(Tat_86 @ 12.4.2010, 20:35)

помогите! я себя такой не грамотной чувствую, аж неловко! (но я исправлюсь,честно).
как переводится: почему ты мне пишешь на азербайджанском, если понимаешь меня на русском?
Перевод:
Niye sen mene azerbaycan dilinde yazirsan, eyer meni rus dilinde ba$adu$ursense?
alisa0807
13.4.2010, 16:15
пожалуйста,срочно,помогите перевести текст
men sizi basha dushe bilmedim.siz nece rahat olursunuz?
С уважением,Алиса!Заранее благодарна!!!
aida7362
13.4.2010, 20:46
Цитата(alisa0807 @ 13.4.2010, 17:02)

пожалуйста,срочно,помогите перевести текст
men sizi basha dushe bilmedim.siz nece rahat olursunuz?
С уважением,Алиса!Заранее благодарна!!!
Я вас не поняла(...не смогла понять). Как вы можете быть спокойны!!!
alisa0807
13.4.2010, 22:19
Здравствуйте,спасибо за предыдущий перевод,Вы очень сильно мне помогли!помогите мне, пожалуйста ,еще раз!
Rus dilini basha dushsem de Azerbaycani Azerbaycan dilini ve milli mentalitetlerisevenleri cox sevirem hem de lap cox.Senin uzunde ve gozlerinde bunu gorurem.
aida7362
15.4.2010, 13:12
Цитата(alisa0807 @ 13.4.2010, 22:06)

Здравствуйте,спасибо за предыдущий перевод,Вы очень сильно мне помогли!помогите мне, пожалуйста ,еще раз!
Rus dilini basha dushsem de Azerbaycani Azerbaycan dilini ve milli mentalitetlerisevenleri cox sevirem hem de lap cox.Senin uzunde ve gozlerinde bunu gorurem.
Обращайтесь, буду только рада помочь.
Даже если я понимаю русский язык; Азербайджан, азербайджанский язык и [национальный менталитет] я очень люблю и даже более. В твоём лице и в твоих глазах я всё это вижу.
помогите пожалуйста,я что-то запуталась

как переводится: bilirem sen tercume edende cetinlik cekirsen . gerek gedim rus dilini oyrenim
aida7362
15.4.2010, 19:38
Цитата(Tat_86 @ 15.4.2010, 19:11)

помогите пожалуйста,я что-то запуталась

как переводится: bilirem sen tercume edende cetinlik cekirsen . gerek gedim rus dilini oyrenim
Знаю, при переводе ты испытываешь затруднения, нужно пойти и научиться русскому языку.
Цитата(aida7362 @ 15.4.2010, 20:25)

Знаю, при переводе ты испытываешь затруднения, нужно пойти и научиться русскому языку.

Списобо ОГРОМНОЕ!!!!
Подскажите пожалуйста правильно ли я перевела фразу: Bu köməklər sizin dostunuz? перевод: Это тебе друг помогает?
aida7362
15.4.2010, 20:10
[quote name='Tat_86' date='15.4.2010, 20:48' post='53863']
Подскажите пожалуйста правильно ли я перевела фразу: Bu köməklər sizin dostunuz? перевод: Это тебе друг помогает?
[/quote
фраза какая-то не законченная, но по сути ПРАВИЛЬНО
Если дословно переводить то получается как-то не понятно: Эта помощь ваш друг?
Возможно вопрос звучит так: Это помощь вашего друга?
alisa0807
16.4.2010, 9:15
Здравствуйте большое спасибо за помощь, помогите
пожалуйста еще как перевести вот это предложение
BILMEK ISTEYIREM SENIN GOZELLIYINI GORMEK MENE QISMET OLACAQMI?
Заранее большое спасибо!
aida7362
16.4.2010, 18:15
Цитата(alisa0807 @ 16.4.2010, 9:02)

Здравствуйте большое спасибо за помощь, помогите
пожалуйста еще как перевести вот это предложение
BILMEK ISTEYIREM SENIN GOZELLIYINI GORMEK MENE QISMET OLACAQMI?
Заранее большое спасибо!
Хотел бы я знать, суждено ли мне увидеть твою красоту?
aida7362
16.4.2010, 19:49
Оч срочно!!! Помогите перевести это смс-стих, пожалуйста.
Когда ты порою скучаешь,
И горе твревожит тебя,
Ты вспомни, что в мире есть сердце,
Которое любит тебя!
Помогите пожалуйсто перевести:
1. ograwdi y diyen
2. salam netersen?
3. men seni sevdim
4. haraiardasan
5. men seni yadimnan cixara bilmirem seni goren gunnen sencin cox darixiram sisirem sencin...
(Извените за ошибки, если они есть...)
alisa0807
18.4.2010, 12:50
Здравствуйте спасибо за ответ,
скажите пожалуйста что значит
салам алейкум Азери гёзели как дела
Заранее большое спасибо.
aida7362
18.4.2010, 16:57
Цитата(alisa0807 @ 18.4.2010, 13:37)

Здравствуйте спасибо за ответ,
скажите пожалуйста что значит
салам алейкум Азери гёзели как дела
Заранее большое спасибо.
Здравствуй красавица, как дела?
Азери(Азербайджанская) гёзели(красавица)
signatyre125
20.4.2010, 0:28
Пожалуйста помогите перевести!!!
Qeweng xowuma geldi....
Yarpaqlar titrese bil ki, sesimdi,
Sene pıçıldaram var ol ezizim.
Senin var olmağın menim besimdi,
Ele varlığınçün sağ ol ezizim.
Sevgilim sevìrem, seveceyem de,
Seninle mezara gedeceyem de.
Belalar çekse de belalı başım,
İsterem olarsan heyat yoldaşım.
Очень хотелось бы знать перевод стиха.. его мне посвятил мч... заранее благодарю!
aida7362
22.4.2010, 19:24
Цитата(signatyre125 @ 20.4.2010, 1:15)

Пожалуйста помогите перевести!!!
Qeweng xowuma geldi....
Красиво, мне понравилось...
Помогите пожалуйста с переводом -
- Aldatma, aldanarsan....
aida7362
26.4.2010, 20:41
Цитата(Ellinka @ 26.4.2010, 16:24)

Помогите пожалуйста с переводом -
- Aldatma, aldanarsan....

Не обманывай, обманешься сама...
P.S. Что-то вроде того, что не обманывай, мол земля круглая, можешь и сама обмануться...
Koshechka
27.4.2010, 9:10
помогите пожалуйста перевести!!!
VEFASIZ
Vefasız üzüme nece baxırsan
Dinmeyib susursan axı sen niye
Ağlayıb üzünü neden tutursan
Yalan göz yaşını bilerem deye?
Gedirdin elinden tutub saxladım
Getme yar, getme yar deyib ağladım
Dedin ki, elimden çek ellerini
Sevmirem, sevmirem daha men seni
Ey felek alaydın qelbimi heder
Yarımı elimden aldığın zaman
Qemdise eşqimin axırı eger
Öleydim qelbime saldığın zaman.
ЗАРАНЕЕ СПАСИБО
aida7362
27.4.2010, 19:12
Ой, Вы меня аж засмущали. Я всегда готова помочь, если это в моих силах.
Жаль, что я не умею стихи переводить, для этого наверное нужен дар красноречия, и перевод в рифму.
А с рифмой я не дружу

Очень хочется помочь девчонкам, котовые просят и ждут перевод стихотворений, но...

Умею переводить только разговорный текст
Переведите, пожалуйста, ещё вот это - С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ ТЕБЯ, МОЙ ДОБРЫЙ ПРИЯТЕЛЬ!
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста,
пройдите по ссылке.