Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Помогите перевести
Любящие сердца :: Seven urekler > Атлас > Атлас > ◊ Азербайджан ◊ > Азербайджанский язык :: Azərbaycan dili
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39
kozonka2
переведите пожалуйста

Он ссорился со мной- которую любил , ссорился так часто , что "ржавчина "ссор, разъедала все, что связывало нас.Он слишком много требовал, и в конце остался один ...


Хочу чтоб у тебя быстрее все наладилось,я знаю что некоторые люди передают тебе что я спрашиваю :"как у тебя дела? и так далее"быстрее бы случилось то,чего хочет твой брат и я и все кто тебя любит...
Skunk
Цитата(kozonka2 @ 20.12.2010, 15:20) *
переведите пожалуйста

Он ссорился со мной- которую любил , ссорился так часто , что "ржавчина "ссор, разъедала все, что связывало нас.Он слишком много требовал, и в конце остался один ...


Хочу чтоб у тебя быстрее все наладилось,я знаю что некоторые люди передают тебе что я спрашиваю :"как у тебя дела? и так далее"быстрее бы случилось то,чего хочет твой брат и я и все кто тебя любит...


O mənimlə dalaşırdı - hansını ki, sevirdi, elə tez - tez dalaşırdı ki, küskünlük "pası" bizi birləşdirən hər şeyi çürüdürdü. O, həddindən artıq tələb edirdi və sonda tək qaldı...


İstəyirəm ki, sənin işlərin düzəlsin, mən bilirəm ki, bəzi insanlar soruşduqlarımı sənə çatdırırlar: "işlərin necədir? və sayrı" kaş ki, qardaşıvın, mənim və bütün səni sevənlərin istəkləri həyata keçsin...
kozonka2
помогите перевести

ЭЖВИНСКИИ.ХАМСЫ ОННАНДЫЛАР!)

спасибо что вы есть

Günəş
переедите плизз
rus qizlari el ayaga dushublerki)))
bizim oglanlari bishirirler
Luna
Цитата(Günəş @ 20.12.2010, 21:28) *
переедите плизз
rus qizlari el ayaga dushublerki)))
bizim oglanlari bishirirler

Русские девушки такие беспомощные
клеются к нашим парням
Luna
Цитата(kozonka2 @ 20.12.2010, 20:32) *
помогите перевести

ЭЖВИНСКИИ.ХАМСЫ ОННАНДЫЛАР!)

Все с ним. (первое слово я не поняла)
Günəş
Цитата(Luna @ 21.12.2010, 1:59) *
Русские девушки такие беспомощные
клеются к нашим парням


а как напписать:
Девушек, о которых ты говоришь, на самом деле немного.... они в основном из определенного слоя людей, не самых лучшых... Ты сам общаешься с девушками ээтого круга, так что какие ппретензии?
Günəş
Цитата(Luna @ 21.12.2010, 2:04) *
Все с ним. (первое слово я не поняла)


ППервое слоо "Эжвинский" (район) - ээто название района города))


Как вот это еще переводится - Беледи ки Бачарана чан Гурбан
Günəş
Цитата(kozonka2 @ 21.12.2010, 10:59) *
помогите


Козонка, ты откуда? Я написала тебе в личку, чего не отвечаешь?
Luna
kozonka, это нецензурное выражение и будет удалено
Luna
Цитата(Günəş @ 21.12.2010, 8:21) *
а как напписать:
Девушек, о которых ты говоришь, на самом деле немного.... они в основном из определенного слоя людей, не самых лучшых... Ты сам общаешься с девушками ээтого круга, так что какие претензии?

Eslinde senin baresinde danıstıgın qızlar çox deyil.Onların çoxsu müeyyen tebeqeden ınsanlardı.en yahshılar deyil.Özün o tebeqeden qızlarınan görüşürsen,onda neye şikayet eyliyirrsen.
Luna
Цитата(Günəş @ 21.12.2010, 8:24) *
ППервое слоо "Эжвинский" (район) - ээто название района города))
Как вот это еще переводится - Беледи ки Бачарана чан Гурбан

способного пожертвовать душой
выражение can gurban говорят в случае уважения и лювви
kozonka2
Цитата(Luna @ 21.12.2010, 11:33) *
kozonka, это нецензурное выражение и будет удалено



sag ol
Günəş
как переводится ""фикир верме балаш""
musikman
Цитата(Günəş @ 21.12.2010, 19:51) *
как переводится ""фикир верме балаш""

не обрашай внимание балаш(может ето малыш.или азербайджанское имя)
Günəş
Цитата(musikman @ 21.12.2010, 20:42) *
не обрашай внимание балаш(может ето малыш.или азербайджанское имя)

Видимо она так ласково обращается.... всех друзей так назыает когда переписывается))))
Спасибо))
angel))
скажите как переводится cox gozel?
Skunk
Цитата(angel)) @ 22.12.2010, 8:21) *
скажите как переводится cox gozel?



Очень хорошо, очень красиво.
Катрин
Я сам не знаю до сих пор,
За что мне это, право слово,
Но я живу теперь как вор,
Укравший счастье у другого.

Она мне даже не жена
Но перед нею я в ответе,
Всё потому что мне она
Теперь дороже всех на свете.

Это женщина, которую люблю я очень,
Это женщина, которая мне снится ночью,
Это женщина, которая глядит с тревогой и мольбой.

Это женщина, которая подобна чуду
Это женщина, которую я помнить буду,
Это женщина, которой никогда не стать моей судьбой....

Если не сложно помогите с переводом латинскими буквами...Спасибо всем кто откликнется! big-smile-63.gif
Skunk
Я сам не знаю до сих пор,
За что мне это, право слово,
Но я живу теперь как вор,
Укравший счастье у другого.

Özüm də bilmirəm nəyə görə,
Verilibdir mənə bu hüquq, bu söz,
Lakin hazırda mən oğru həyatı ilə yaşayıram,
Başqasının xoşbəxtliyini oğurlayaraq.

Она мне даже не жена
Но перед нею я в ответе,
Всё потому что мне она
Теперь дороже всех на свете.

O, mənə heç həyat yoldaşı da deyil,
Lakin onun üçün mən cavabdehəm,
Ona görə ki, o mənim üçün həyatda hər şeydən vacibdir.

Это женщина, которую люблю я очень,
Это женщина, которая мне снится ночью,
Это женщина, которая глядит с тревогой и мольбой.

Bu o qadındır, hansını ki, sevirəm,
Bu o qadındır, hansı ki, yuxuma girir,
Bu o qadındır, hansı ki, dua və həyacanla baxır.

Это женщина, которая подобна чуду
Это женщина, которую я помнить буду,
Это женщина, которой никогда не стать моей судьбой....

Bu o qadındır, hansı ki, möcüzəyə bənzərdir,
Bu o qadındır, hansını ki, mən xatırlayacağam,
Bu o qadındır, hansı ki, heç zaman mənim taleyim olmayacaq...


Я всячески старался соблюдать рифму ))
allein
Добрый день! Прошу перевестиrolleyes.gif)
Время идёт,а ты как прежде в моём сердце и мыслях! Ты жизнь моя:(
Skunk
Цитата(allein @ 22.12.2010, 13:12) *
Добрый день! Прошу перевестиrolleyes.gif)
Время идёт,а ты как прежде в моём сердце и мыслях! Ты жизнь моя:(


Zaman gedir, sən isə həmişəki kimi mənim ürəyimdə və xəyallarımdasan! Sən mənim həyatımsan :(
allein
Спасибо:-*
ты чудо!
Skunk
Цитата(allein @ 22.12.2010, 13:28) *
Спасибо:-*
ты чудо!


Да будет Вам ))) Не стоит!
Катрин
не умею вставлять цитаты. Skunk! Спасибо вам большое у меня нет слов big-smile-63.gif


не умею вставлять цитаты. Skunk! Спасибо вам большое у меня нет слов big-smile-63.gif
Alendra
Цитата(Skunk @ 22.12.2010, 12:30) *
Да будет Вам ))) Не стоит!



Мурад, да ты поэт!)
Катрин
Жаль не смогу в смс написать ((
Skunk
Цитата(Alendra @ 22.12.2010, 15:38) *
Мурад, да ты поэт!)


Перестаньте издеваться! ))))))))))))))


Цитата(Катрин @ 22.12.2010, 15:46) *
Жаль не смогу в смс написать ((


Зачем? Если это из за букв, то я могу изменить.
Кареглазая
Помогите перевести,пожалуйста! ay ay ay halalde sene opurem gozlerinden
Gyunel
Цитата(Кареглазая @ 23.12.2010, 11:09) *
Помогите перевести,пожалуйста! ay ay ay halalde sene opurem gozlerinden

Ай-ай-ай,ты молодец,целую тебя в глаза.
Кареглазая
спасибо))))))
Tatyna
добрый день! помогите перевести, пожалуйста :
narahat olma yaxsi olar-
sen xestelenmisdin-(ты выздоровела?, я правильно поняла )) ?)-
а вот это, пожалуйста, на азербайджанский:
теперь не болею, ты же пожелал мне здоровья))-
они внимательные и заботливые, очень хорошие люди-
какой возраст у твоего сына?-
заранее спасибо!!!!
Luna
Цитата(Luna @ 24.12.2010, 10:27) *
narahat olma yaxsi olar-
sen xestelenmisdin-(ты выздоровела?, я правильно поняла )) ?)

не беспокойся,будет хорошо
Ты заболела

Цитата(Luna @ 24.12.2010, 10:27) *
теперь не болею, ты же пожелал мне здоровья))
они внимательные и заботливые, очень хорошие люди
какой возраст у твоего сына?

Artıq xeste deyilem.sağalmışam.
Onlar diqqetli qeydkeşdiler.
Оğlunun neçe yaşı var.
Tatyna
Цитата(Luna @ 24.12.2010, 11:27) *
не беспокойся,будет хорошо
Ты заболела


Artıq xeste deyilem.sağalmışam.
Onlar diqqetli qeydkeşdiler.
Оğlunun neçe yaşı var.


Luna, большое спасибо за перевод !!!!
allein
Bes ora azerbaycandilnde yazbsan
allein
Bes ora azerbaycandilnde yazbsan
Skunk
Цитата(allein @ 24.12.2010, 18:21) *
Bes ora azerbaycandilnde yazbsan


А туда на азербайджанском написала
allein
Цитата(Skunk @ 24.12.2010, 18:24) *
А туда на азербайджанском написала


спасибо.
к это на азер.

я знаю на каком языке я написала. и знаю,что это значит.
Skunk
Цитата(allein @ 24.12.2010, 18:32) *
спасибо.
к это на азер.

я знаю на каком языке я написала. и знаю,что это значит.


Mən bilirəm hansl dildə yazmışam, və bilirəm ki, bu nə deməkdir.
allein
Цитата(Skunk @ 24.12.2010, 19:06) *
Mən bilirəm hansl dildə yazmışam, və bilirəm ki, bu nə deməkdir.


спасибо большоеrolleyes.gif
Skunk
Цитата(allein @ 24.12.2010, 19:12) *
спасибо большоеrolleyes.gif


Dəyməz ))
motumka
всем салам!!!помогите пожалуйста перевести, заранее большое спасибо!!!)))
Sevirəm ilk eşqim sevirəm səni
Bir yerin ağrısa ağrıyar canım,
Ey mənim damarda axan bu qanım.
Səni sevdiyimi de necə danım,
Sevirəm ilk eşqim sevirəm səni.
Səni sevmək üçün yaranmışam mən,
Səni hər dəqiqə bil anmışam mən.
Dünyaya cahana səs salmışam mən,
Sevirəm ilk eşqim sevirəm səni.
Unutsan sən məni gor qazaram mən,
Əgər çıxıb getsən tez azaram mən.
motumka
и еще вот эти стихи))):
Sən mənimsən, mən də sənin
Biz söz verib əhd etmişik,
Sən mənimsən, mən də sənin.
Bu sevgiyə and içmişik,
Sən mənimsən, mən də sənin.
Bir günəşsən taleyimdə,
Bir ümidsən diləyimdə.
Yazılıbdır ürəyimdə:
Sən mənimsən, mən də sənin.
Sənsən arzum, istəyim də,
Sabahım, gələcəyim də.
Pıçıldayır ürəyim də:
Sən mənimsən, mən də sənin.


Bu gecə yuxumda səni görmüşəm
İlahi, gözümə inanmıram mən,
Bu gələn sevdiyim o qızmı görən?
Sarıldı boynuma öpdü üzümdən
Elə bil dünyaya təzə gəlmişəm
Baxdı gözlərimə, ruhum isindi,
Çəkildi buludlar, göy yerə endi.
Getdin, yaşamadım, ölmüşəm indi
Sevgilim, mən səni belə sevmişəm.
Gəlinlik donunda gəlmisən qonaq,
"Sus" dedin "Danışma, öp məni ancaq""

Gülüm
Sən ürəyimdəsən, dilimdə deyil,
Səndən qeyri kimsə dilimdə deyil,
Səni unutmaqsa əlimde deyil,
Eşqimin günəşi batmayır, gülüm.
Cansız axı necə yaşayar bədən,
Məhəbbət ummadım digər kimsədən,
Nə imiş günahım bilmirəm nədən,
Əllərim əlinə çatmayır gülüm.
Sevdalı günlərim eşqə müntəzir,
Həsrət məni əzir, dərd məni əzir,
Gündüzlər gözlərim hey səni gə

а то мне мой любимый их отправил и мне хотелось бы очень узнать примерно о чем они!!
Luna
Цитата(motumka @ 25.12.2010, 10:22) *
Sevirəm ilk eşqim sevirəm səni
Bir yerin ağrısa ağrıyar canım,
Ey mənim damarda axan bu qanım.
Səni sevdiyimi de necə danım,
Sevirəm ilk eşqim sevirəm səni.
Səni sevmək üçün yaranmışam mən,
Səni hər dəqiqə bil anmışam mən.
Dünyaya cahana səs salmışam mən,
Sevirəm ilk eşqim sevirəm səni.
Unutsan sən məni gor qazaram mən,
Əgər çıxıb getsən tez azaram mən.

Люблю, моя первая любовь, люблю тебя
Если у тебя будет что-то болеть, моя душа будет болеть
Эй, моя кровь, что течет в моих венах,
Как могу отрицать, что тебя люблю.
Люблю, моя первая любовь, люблю тебя
Я создан чтобы любить тебя
Знай, что я каждую минуту о тебе вспоминал.
Миру, вселенной я рассказал об этом.
Люблю, моя первая любовь, люблю тебя
Если ты забудешь меня, я себе могилу вырою
Если уйдешь, сразу сойду с ума.
Luna
Цитата(motumka @ 25.12.2010, 10:26) *
Sən mənimsən, mən də sənin
Biz söz verib əhd etmişik,
Sən mənimsən, mən də sənin.
Bu sevgiyə and içmişik,
Sən mənimsən, mən də sənin.
Bir günəşsən taleyimdə,
Bir ümidsən diləyimdə.
Yazılıbdır ürəyimdə:
Sən mənimsən, mən də sənin.
Sənsən arzum, istəyim də,
Sabahım, gələcəyim də.
Pıçıldayır ürəyim də:
Sən mənimsən, mən də sənin.

Ты моя, а я твой.
Мы дали слово, обещали
Ты моя, а я твой.
Мы поклялись этой любовью
Ты моя, а я твой.
Ты солнце в моей судьбе,
Ты надежда в моих желаниях.
Написано в моем сердце:
Ты моя, а я твой.
Ты - мечта моя, желание мое,
Ты моё завтра и будущее
Шепчет в моем сердце
Ты моя, а я твой.


Цитата(motumka @ 25.12.2010, 10:26) *
Bu gecə yuxumda səni görmüşəm
İlahi, gözümə inanmıram mən,
Bu gələn sevdiyim o qızmı görən?
Sarıldı boynuma öpdü üzümdən
Elə bil dünyaya təzə gəlmişəm
Baxdı gözlərimə, ruhum isindi,
Çəkildi buludlar, göy yerə endi.
Getdin, yaşamadım, ölmüşəm indi
Sevgilim, mən səni belə sevmişəm.
Gəlinlik donunda gəlmisən qonaq,
"Sus" dedin "Danışma, öp məni ancaq"

Этой ночью я видел тебя во сне
Боже, не верю своим глазам
Эта девушка, что идет, та, которую я люблю?
Она обняла меня и поцеловала лицо
Как будто заново родился
Смотрела в мои глаза, в моей душе потеплело
Разошлись облака, небо спустилось на землю
Ты ушла, я не пережил, я умер теперь.
Любимая моя, я так тебя любил
Пришла в гости в свадебном платье
Сказала: "Молчи! Не говори, просто поцелуй меня."


Цитата(motumka @ 25.12.2010, 10:26) *
Gülüm
Sən ürəyimdəsən, dilimdə deyil,
Səndən qeyri kimsə dilimdə deyil,
Səni unutmaqsa əlimde deyil,
Eşqimin günəşi batmayır, gülüm.
Cansız axı necə yaşayar bədən,
Məhəbbət ummadım digər kimsədən,
Nə imiş günahım bilmirəm nədən,
Əllərim əlinə çatmayır gülüm.
Sevdalı günlərim eşqə müntəzir,
Həsrət məni əzir, dərd məni əzir,
Gündüzlər gözlərim hey səni gəzir,
Gecələr həsrətdən yatmayır, gülüm

Роза моя.
Ты в моём сердце, а не в словах.
Кроме тебя никого нет в моих словах.
Забыть тебя не в моих руках.
Солнце моей любви не заходит, роза моя.
Как может жить тело без души.
Не надеялся на любовь от другого человека.
В чем мой грех, не знаю почему
Мои руки не могут дотронуться к твоим рукам, роза моя.
Мои дни с любовью теперь ожидают любви.
Меня гложет тоска, меня гложет печаль
Днем мои глаза ищут тебя
А ночью не закрываются от тоски, роза моя.
motumka
Luna спасибо тебе огромнейшее!!!!!!!!!!!!!!
Günəş
Скажите пожалуйста, фуад, это что такое, имя или слово... как переводится..
Marijun
Здравствуйте! Что означает "azerice oyrenmek isteyirsiz?". Заранее спасибо))
Luna
Цитата(Günəş @ 25.12.2010, 19:32) *
Скажите пожалуйста, фуад, это что такое, имя или слово... как переводится..

Фуад - это мужское имя, в переводе с арабского означает "сердце".
Luna
Цитата(Marijun @ 25.12.2010, 19:59) *
Здравствуйте! Что означает "azerice oyrenmek isteyirsiz?". Заранее спасибо))

Вы хотите изучать азербайджанский?
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2020 IPS, Inc.